Já dissemos aqui que queríamos mais som, mais alto, mais punch. Que tudo saia como um som de Tim Maia.
We’ve already said here in this blog that we would like a live and a work with more sound, more heavy, more punch. All must been like the Tim Maia’s songs.
E nessa pegada, fique atento nas palavras-chaves.
So, in this way, pay attention in these key-words.
O último pastoreio é um doidivanas marionetável. Um homem de duplas pontas que se encontra numa escadaria guarani. Um outro demon nativo na lua.
The last pastor field is a marionettable handicap. A man in double tips, who is in a guarani stairway. Another native demon on the moon.
Enquanto organizamos o show do espírito das cabeças, comemos borboletas quadriculadas e lobos jorram da televisão.
Meanwhile we organize a show for the spiritual heads, we eat squared butterflies and wolves came out of the television.
2012 – Imagina Conteúdo Criativo
2012 – Imagina Criative Content
Subscrevemo-nos / We sign:
A heroína viajante dos mundos vivendo práticas nos limiares de coisas abstratas dos tempos.
The travelling heroin of worlds living practices in the borroughs of abstracts things of the times.